З.Ы. Не знаю, как у многих (интересно знать, у кого как), но лично мне дверь открыло именно это аниме! и в память о дне, с котрого началось мое существование в качестве отаку, я выставляю этот пост)
Сейлор Мун
Сейлор Мун (яп. 美少女戦士セーラームーン бисё:дзё сэнси сэ:ра: му:н?, дословный перевод: «Прекрасная девушка-воин Сейлор Мун») — название японского франчайза, созданного Наоко Такэути. Обычно ей приписывают популяризацию концепции команды девочек-волшебниц,[1][2] так же как и вообще «оживление» жанра махо-сёдзё[3]. Данное аниме было признано журналом Animage лучшим аниме 1993 года. В том же году Ами Мидзуно была признана лучшим женским персонажем года[4].
Сюжет различных произведений метасерии вращается вокруг реинкарнировавших защитников древнего королевства, когда-то охватывавшего всю солнечную систему. Главные герои, называемые воинами в матросках (яп. セーラー戦士 Сэ:ра: Сэнси?, Сейлор воины), молодые девушки, которые могут превращаться в героинь, названных в честь Луны (англ. Moon) и планет солнечной системы (Сейлор Мун, Сейлор Меркурий, Сейлор Марс и т. д.). Использование слова «Sailor» в их именах объясняется стилем их костюмов, напоминающих популярную в Японии женскую школьную форму — сэра фуку (матроску). Элементы фэнтези в серии глубоко символичны и часто основаны на мифологии.
Созданию манги «Сейлор Мун» предшествовала другая, «Codename: Sailor V», повествующая о приключениях лишь одного воина в матроске. Такэути придумала идею произведения, когда хотела создать милую серию о девушках, а её редактор попросил одеть героинь в сэра фуку.[5] Когда «Sailor V» была предложена для адаптации в аниме, концепция была изменена, так что Сейлор Ви стала только одной из членов команды. Итоговая серия манги стала слиянием популярных жанров махо-сёдзё с сэнтаем, фанатом которого была Такэути.[6] «Сейлор Мун» оказалась одной из первых серий, созданной на основе этого сочетания.
Кроме манги была выпущена и другая продукция про сейлор воинов, включая популярное 200-серийное аниме, 26 постановок мюзиклов (более 800 представлений с 1993 по 2005 год), видеоигры и live-action (токусацу) сериал Pretty Guardian Sailor Moon. Также, сериал оказал некоторое влияние на более поздние работы. Так, в честь персонажа сериала, Рэй Хино (Сейлор Марс), была названа одна из главных героинь сериала «Евангелион» Рей Аянами[7].
СюжетВ далёком прошлом на Луне существовало королевство — Серебряное Тысячелетие. Оно мирно сосуществовало с Землёй. Принц Земли Эндимион и принцесса Луны Серенити полюбили друг друга, но люди, охваченные тёмной силой, напали на Серебряное Тысячелетие. Воспользовавшись силой Иллюзорного Серебряного Кристалла, Королева Серенити сумела остановить захватчиков, но её королевство было уничтожено. Всё, что смогла сделать Королева Серенити, это устроить так, чтобы её дочь и её воины-хранители родились вновь в будущем в мирное время и смогли прожить там счастливую и спокойную жизнь.
Главная героиня «Сейлор Мун» — Усаги (в переводе первых трёх сезонов аниме — Банни) Цукино. Она была обычной школьницей, пока не встретила говорящую кошку Луну. Луна помогла Усаги пробудить свои силы и научила девушку превращаться в Сейлор Мун, чтобы сражаться со злом, пытающимся захватить Землю. В сражениях к ней присоединились и её подруги — другие воины в матросках.
С развитием сюжета сейлор воины узнают больше о своих врагах и силе, направляющей их. В то же время раскрывается правда об их прошлых жизнях и о будущем солнечной системы.
Сюжет делится на пять основных сюжетных арок, каждая из которых была представлена и в манге, и в аниме. Их названия: арка «Тёмное королевство», арка «Чёрная Луна» (Sailor Moon R), арка «Бесконечность» (Sailor Moon S), арка «Мечта» (Sailor Moon Supers) и арка «Звезды» (Sailor Stars). В аниме демонстрируется дополнительно небольшая арка в начале второго сезона и первые серии пятого Sailor Stars завершают сюжет предыдущих серий.
Персонажипроходим сюдаУсаги Цукино (яп. 月野 うさぎ Цукино Усаги?)
Главная героиня произведений. В переводе 1-3 сезонов аниме — Банни (то есть «Зайка») Цукино. Была обычной школьницей. После встречи с говорящей кошкой Луной, получает возможность превращаться в воительницу Сейлор Мун. Использует свои силы для защиты тех, кто ей дорог.
Сэйю: Котоно Мицуиси, Каэ Араки
Мамору Джиба (яп. 地場 衛 Тиба Мамору?)
Мамору — студент колледжа. Когда он был маленьким, то попал в автомобильную аварию. Его родители тогда погибли, а сам Мамору забыл, кто он такой. Обладает некоторой способностью предчувствовать будущее. Иногда использует образ Такседо Маска, чтобы помочь воинам. В оригинальном анимэ и манге зовётся Такседо Маском.
Во втором сезоне (во второй половине) узнаёт, что станет мужем Усаги. Они вместе с воинами отправляются в будущее, в Серебряный Токио, где узнаёт, что у них есть дочь Малышка Усаги (Чибиуса).
Сэйю: Тору Фуруя.
Ами Мицуно (яп. 水野 亜美 Мидзуно Ами?)
Другой распространённый вариант произнесения фамилии — Мицуно. Тихая и умная одноклассница Усаги. Ходят слухи, что её IQ равен 300-м,[8]. Она может превращаться в воина по имени Сейлор Меркурий, использующего силу воды. Мечтает стать врачом, когда вырастет.
Сэйю: Ая Хисакава
Рэй Хино (яп. 火野 レイ Хино Рэй?)
Является служительницей в синтоистском храме, поэтому Рэй может чувствовать присутствие зла и изгонять духов даже не превращаясь в сейлор воина. Становясь Сейлор Марс, она также получает способность управлять огнём. Она занимается в частной католической школе в отличие от других девочек. Она единственная из всех персонажей обладает чисто японской внешностью.
Сэйю: Митиэ Томидзава
Макото Кино (яп. 木野 まこと Кино Макото?)
Очень высокая и сильная для японской школьницы. Превратившись в Сейлор Юпитер, может управлять молниями и немного растениями. Родители Макото погибли в авиакатастрофе, поэтому живёт сама по себе. Владеет каратэ и хорошо готовит.
Сэйю: Эми Синохара
Минако Айно (яп. 愛野 美奈子 Айно Минако?)
Изначально сражалась одна в образе Сейлор Ви (Sailor V), но потом присоединилась к остальным воинам. У Минако есть спутник — кот Артемис. Она превращается в Сейлор Венеру, воина любви. Является лидером внутренней четвёрки охраны Сейлор Мун. Минако мечтает стать известной певицей и идолом, поэтому посещает все пробы, которые только может.
Сэйю: Рика Фуками
Малышка (яп. ちびうさ Тибиуса?, Чибиуса)
Дочь Мамору и Усаги, сначала прибыла в прошлое из 30-го века, чтобы найти помощь и спасти своих родителей, позже вернулась, чтобы тренироваться вместе с Сейлор Мун и стать воином. Она может превращаться в Сейлор Чиби Мун.
Сэйю: Каэ Араки
Мичиру Кайо (яп. 海王 みちる Каио: Митиру?)
Талантливая скрипачка. Она на год старше большинства сейлор воинов. Превращается в Сейлор Нептун и использует силу океана. Мичиру сражалась одна, пока не нашла своего партнёра — Сейлор Уран, в которую она и влюбилась. Мичиру очень вежлива, приятна в общении и ко всем относится хорошо. Она уже довольно известна благодаря своей игре на скрипке, также как и благодаря своим картинам, но на первое место в своей жизни ставит обязанности сейлор воина.
Сэйю: Масако Кацуки
Харука Тено (яп. 天王 はるか Тэнъо: Харука?)
Харука ровесница Мичиру. Превращается в Сейлор Уран, воина неба. Перед тем, как стать воином она мечтала стать гонщицей. Она обычно одевается и, в аниме, разговаривает как мужчина. В сражениях Харука предпочитает работать только с Сейлор Нептун, но позже делает исключение для Сейлор Плутон и Сейлор Сатурн. В пятом сезоне аниме получила прозвище «Харука-папа» от Хотару, которую она взялась воспитывать вместе с Мичиру и Сецуной.
Сэйю: Мэгуми Огата
Сецуна Мэйо (яп. 冥王 せつな Мэио: Сэцуна?)
Впервые появляется в произведениях как Сейлор Плутон, страж времени, чьим долгом является защищать врата пространства-времени от неразрешённых путешественников. Намного позже она появляется на Земле как студентка колледжа. Обладает весьма сдержанным характером и может быть очень суровой, но дружелюбна и помогает младшим воинам в матросках, когда может. В результате долгого пребывания у Врат Времени, страдает от глубокого чувства одиночества.
Сэйю: Тиёко Кавасима
Хотару Томо (яп. 土萠 ほたる Томоэ Хотару?)
Когда Хотару была маленькой, однажды она была в лаборатории своего отца, учёного-генетика, и в это время произошёл взрыв. Погибли все, кроме доктора Томо. Когда он увидел, что Хотару мертва он отдал своё тело демону Герматойду в обмен на жизнь Хотару, но в её тело также вселился демон — Мессия Тьмы.
Хотару часто болеет. До встречи с Чибиусой у неё совсем не было друзей. Хотару мечтает стать врачом. Её главная способность — заживлять раны. Превращается в Сейлор Сатурн, воина разрушения.
Сэйю: Юко Минагути
ПроизведенияМангаОсновная статья: Список глав манги «Сейлор Мун»
Перед созданием манги «Сейлор Мун» Наоко Такэути опубликовала историю Codename: Sailor V, рассказывающую о приключениях одной Сейлор Венеры. Идея манги пришла к ней, когда она хотела создать какую-то милую историю о девочках в открытом космосе, а её редактор предложать их одеть в матроски — сейлор фуку.[9] Когда встал вопрос об экранизации манги, было решено изменить концепцию и сделать Минако Айно лишь одной из героинь. Новая манга стала объединением жанра махо-сёдзё и серии Super Sentai, фанатом которой являлась Такэути.[10] Повторяющимися мотивами в манге служат астрономия,[5] астрология, греческие[11] и римские мифы, геология, японские представления о стихиях,[12] молодежная мода,[11][13] и школьные выходки.[13]
Переговоры между Такэути и издателями изначально предполагали создание лишь одной сюжетной арки,[14] а сюжет был разработан на встречах за год до публикации,[15] но после завершения первой арки редакторы обратились к Такэути с просьбой продолжить историю. После этого было выпущено ещё четыре сюжетных арки,[14] часто публиковавшиеся одновременно с выходом пяти соответствующих аниме-сериалов. Аниме отставало в сюжете от манги на месяц-два.[15]
Целиком оригинальная манга включает в себя 52 главы, называемые «актами», и десять отдельных дополнительных историй. Основной сюжет манги выходил в Nakayoshi, сёдзё-журнале Kodansha, с 1991 по 1995 год; дополнительные истории выходили в другом журнале того же издательства — Run Run. Kodansha также выпустила все главы и истории в форме отдельных книг. Первая редакция выходила одновременно с созданием серии с 1992 года до 1997,[16][17] и состояла из 18 томов. Порядок глав и дополнительных историй соответствовал порядку их выпуска.
К концу 1995 года, когда было создано лишь тринадцать томов, каждый из танкобонов «Сейлор Мун» был распродан в количестве порядка одного миллиона экземпляров, манга выпускалась в более чем 23 странах, включая Китай, Мексику, Австралию, большую часть Европы и Северную Америку.[18]
Второе издание, называемое shinsōban или «обновленная» версия, начало печататься в 2003 году во время показа игрового телесериала.[19] Kodansha по-новому разделило отдельные главы, так что их количество в отдельных томах возросло, также были сделаны поправки и улучшения в рисовке и диалогах. Добавлено новое оформление, в том числе полностью измененные обложки и наброски персонажей, включая персонажей, появлявшихся только в игровом сериале. Новая редакция состояла из 12 томов основной серии и двух томов с дополнительными историями.
Издательство Kodansha выпустило специальные артбуки к каждой из сюжетных арок под общим названием Original Picture Collection. Альбомы включают арты обложек, рекламные материалы и прочие рисунки, сделанные Такэути. Многие изображения сопровождались комментариями, рассказывающими о том, как приходили в голову идеи каждой картинки, нравятся или нет самой художнице и комментариями к аниме-версии истории.
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Volume I Original Picture Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324507-1
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Volume II Original Picture Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324508-X
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Volume III Original Picture Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324518-7
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Volume IV Original Picture Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324519-5
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Volume V Original Picture Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324522-5
Другой художественный альбом, Volume Infinity, был выпущен в строго ограниченном издании после завершения серии в 1997 году. Этот самостоятельно изданный артбук включает рисунки Такэути и её друзей, персонала и голосовых актёров, работавших над аниме. В 1999 году Kodansha выпустило альбом Materials Collection: он содержит наброски и заметки к разработке почти всех персонажей манги, также как и к некоторым персонажам, так и не появившимся никогда в серии. Каждый рисунок окружен комментариями Такэути об особенностях различных деталей костюма, точке зрения персонажей и её личное мнение о них. Также от включает линии времени для сюжетных арок и сроков выхода продуктов и материалов, относящихся к аниме и манге. В конце добавлена короткая история Parallel Sailor Moon, празднующая год кролика.
Наоко Такэути Pretty Soldier Sailor Moon Materials Collection. — Kodansha. — ISBN 4-06-324521-7
Это еще не все, тыкайте сюда)Аниме
Основная статья: Сейлор Мун (аниме)
Производство аниме «Сейлор Мун» продюсировали компании TV Asahi, Toei Agency и Toei Animation. Показ начался всего лишь через месяц после публикации первого выпуска манги. Аниме состоит из 200 серий, демонстрировавшихся с марта 1992 до февраля 1997 на TV Asahi, тем самым «Сейлор Мун» является одним из длиннейших аниме в жанре махо-сёдзё. Аниме послужило началом вспышки невероятно успешной мерчандайзинговой компании, состоявший из более 5000 наименований,[11] чему способствовал спрос по всему миру и осуществлённый перевод на многие другие языки. С тех пор «Сейлор Мун» стала одним из самых известных аниме в мире.[20][21]
Аниме-сериал состоит из пяти отдельных завершённых историй, около 40 серий каждая, обычно их называют сезонами. Каждый сезон грубо соотносится с одной из пяти главных сюжетных арок манги: в них совпадает сюжетная основная линия, и большинство персонажей встречаются в обеих версиях.[15] Также существует пять специальных анимационных историй и три полнометражных фильма: «Sailor Moon R: The Movie», «Sailor Moon S: The Movie» и «Sailor Moon Supers: The Movie».[22][23][24]
В сериале использовалась техника рисованной мультипликации. Сериал изначально режиссировался Дзюнити Сато, затем Кунихиро Икухарой и потом Такуей Игараси. Дизайн персонажей был разработан Кадзуко Тадано, Икуко Ито и Кацуми Тамэгаи.
Сериал был выпущен в Японии на 20 DVD, к концу 1995 года каждый из них разошёлся в количестве более 300 000 копий.[18]
Мюзиклы
Основная статья: Мюзиклы «Сейлор Мун»
Музыкальные театральные постановки, обычно объединяемые под сокращением СэраМю, составляют серию произведений, состоящую из порядка 29 мюзиклов, имевших более 800 выступлений между 1993 и 2005 годами. Сюжетные линии постановок включают как истории, вдохновленные аниме, так и совершенно оригинальные события. Музыка из них была выпущена в составе около 20 «памятных» альбомов.[25] Популярность мюзиклов указывалась, как причина выхода игрового телесериала Pretty Guardian Sailor Moon.[26]
Мюзиклы выходили дважды в год, зимой и летом. Летом выступления происходили лишь в театре Sunshine (англ.) в районе Икэбукуро в Токио; в то же время, зимой совершался тур по другим крупным городам Японии, включая Осаку, Фукуоку,[27] Нагою, Сидзуоку, Канадзаву, Сэндай,[28] Сагу, Оиту, Ямагату и Фукусиму.[29]
Последнее представление серии «The New Legend of Kaguya Island (Revised Edition)» (яп. 新・かぐや島伝説 <改訂版> Син Кагуясима Дэнсэцу (Кайтэбан)?) состоялось в январе 2005 года. После чего серия взяла перерыв,[30] но продолжения выпущено не было.
[править]
Игровой телесериал
Основная статья: Pretty Guardian Sailor Moon
Tokyo Broadcasting System и Chubu-Nippon Broadcasting организовали показ токусацу (игровой) версии «Сейлор Мун» с 4 октября 2003 года по 25 сентября 2004 года. Сериал изначально был назван Pretty Guardian Sailor Moon (обычно сокращается до «PGSM»), впервые в метасерии с самого начала использовалось название на английском языке. Он состоит из 49 серий.[31][32] Около тысячи человек подавали заявки на участие в кастинге на роли пяти главных героинь.[33]
В начале сюжет сериала ближе к сюжету манги, чем в аниме, но позже он начинает значительно отличаться от них: появляются новые персонажи и повороты сюжета.[26][34]
Кроме того, при издании телесериала на дисках сразу после завершения телевизионного показа к сериалу добавились две новые серии. Одна из них — «Special Act» — рассказывала о событиях четыре года спустя после завершения основного сериала и заканчивалась свадьбой главных героев, а вторая — «Act Zero» — служила приквелом, рассказывающем о прошлом Sailor V и Такседо Маска.[35]
[править]
Видеоигры
Основная статья: Список видеоигр по мотивам «Сейлор Мун»
Более двадцати консольных и аркадных игр под маркой Sailor Moon было выпущено в Японии, все основанные на аниме-сериале. Bandai и японская игровая компания Angel создали большинство из них. Первые игры были выполнены в жанре прокручивающихся файтингов, но более поздние были либо уникальными головоломками или простыми файтингами. Из линейки выделяется ролевая игра Another Story.[36]
Единственная игра, созданная за пределами Японии, — это The 3D Adventures of Sailor Moon компании 3VR New Media. Продажи игры в Северной Америке начались в 1997 году.[37МузыкаПроходим сюдаМножество людей создавало музыку к «Сейлор Мун», слова ко многим песням были написаны самой Наоко Такэути. Таканори Арисава, получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы, игры и полнометражные фильмы. В 1998, 2000 и 2001 годах он выигрывал Международную премию JASRAC , полученную в основном из-за популярности музыки из «Сейлор Мун» в других странах.[38]
В большей части сериала в качестве начальной композиции серий выступает мелодия «Moonlight Densetsu» (яп. ムーンライト伝説 Му:нрайто Дэнсэцу?, лит. «Легенда лунного света»), музыку к которой создал Тэцуя Коморо, а слова написала Канако Ода. Она стала одной из популярнейших песен серии. «Moonlight Densetsu» была исполнена DALI для использования в начале серий первого и второго сезонов аниме-сериала,[39][40] а затем Moon Lips для третьего и четвёртого.[41][42] В последнем сезоне, Sailor Stars, использовалась другая композиция — «Sailor Star Song», написанная Сёки Араки со словами Наоко Такэути и исполненная Каэ Ханадзавой.[43] Последним появлением «Moonlight Densetsu» стал конец самой последней 200-ой серии сериала. «Moonlight Densetsu» много раз переисполнялась и меняла аранжировку, исполняемая разными артистами, например панковой супергруппой Osaka Popstar.
В Японии только к аниме вышло порядка 40 музыкальных альбомов, многие из которых были ремиксами предыдущих в стиле джаза, переводами на французский и т. д.. В дополнение было выпущено 33 различных сингла, многие из которых были посвящены отдельным персонажам. Второй страной по количеству музыкальных релизов на тему «Сейлор Мун» стала Германия, на территории которой было создано около 15 альбомов и синглов, включая, пять созданных поп-группой Super Moonies. В Северной Америке было выпущено только три альбома. Эти числа не включают диски к мюзиклам, выпускавшиеся только в Японии. Как минимум к каждому мюзиклу выходил один CD. Также были ещё различные коллекции, например, Villain Collections или сборники песен, исполняемых одним актёром или актрисой. Кроме того, различные диски были выпущены и к телесериалу.
Сингл Moonlight Densetsu вышел в марте 1992 года и мгновенно стал хитом.[44] «Moonlight Densetsu» получила первое место в категории песен на 15-м и 16-м Гран-При Animage.[45][46] На 17-м она заняла уже седьмое место, а «Moon Revenge» из фильма Sailor Moon R: The Movie оказалась на восьмом.[47] «Rashiku Ikimasho», вторая из завершающих серии песен в сезоне Supers, заняла восемнадцатое место в рейтинге в 1996 году.[48] В 1997 году «Sailor Star Song», новая начальная песня из пятого сезона, оказалась на одиннадцатом месте, а «Moonlight Densetsu» была на шестнадцатом.[49]
ЦензураПроходим сюдаВ некоторых странах аниме-сериал подвергся жёсткой цензуре. Россия была из числа тех стран, где аниме не подверглось никакому урезанию или переозвучиванию для изменения сюжетных деталей.
Показ в США
Английская адаптация аниме была сделана в качестве попытки извлечь из него такую же выгоду, как из игрового сериала «Mighty Morphin Power Rangers», который являлся переделкой японского Супер Сентая «Kyōryū Sentai Zyuranger». Адаптация «Сейлор Мун» была выполнена тогдашним подразделением «The Walt Disney Company» «DiC Entertainment», который закупил права на первые 72 эпизода (весь первый сезон и вводный мини-сезон в начале второго). Из этих 72 были выкинуты 6 эпизодов, которые посчитали или скучными, или не соответсвующими для целевой аудитории, и в итоге из 72 было оставлено 65. Как это было тогда со многой японской анимацией, попавшей в американский прокат, аниме было полностью переозвучено с заменой имён всех персонажей (Усаги, например, стала называться Серена, а Мамору — Дэриан) и всей музыкальной дорожки (вместо инструментальной музыки звучала электронная). Весь видеоряд в эпизодах подвергся жёсткому урезанию, начиная от перерисовки всех кадров, где был показан даже только небольшой намёк на интимные места (включая заставки перевоплощений, где проявления лобковых областей были замазаны цифровым способом), переходя к удалению всех кадров, где были показаны какое-либо насилие и сильные психологические эмоции, и заканчивая другим переводом многих реплик. В результате финал первого сезона, который в оригинале был дилогией, в английской адаптации свёлся к одной серии, по которой выходило, что никто из воинов не погибал и, при этом, они не были подвегнуты забвению.
Премьера английской адаптации состоялась 28 августа 1995 в Канаде, а спустя две недели — в США. Несмотря на высокую популярность серии среди западной аудитории, дубляж сериала получил низкие рейтинги в США и не показал хороших продаж на DVD в Великобритании.[50] Энн Эллисон приписывает недостаток популярности в США в основном слабому маркетингу (в США сериал демонстрировался во время, неподходящее основной аудитории — по будням в 9:00 и 14:00). Администрация, связанная с «Сейлор Мун», полагает, что плохоя локализация тоже сыграла свою роль.[13] Элен Маккарти и Джонатан Клементс пошли дальше, называя дубляж «безразличным» и полагая, что сериал был специально помещен в «мертвое» время из-за местных интересов.[51] Британский дистрибьютор, MVM Films, объясняет плохие продажи в Великобритании выпуском только дубляжа, и отказом крупных розничных торговцев поддержать выпуск DVD.[50]
Английский дубляж критиковался за замены, которые в большинстве случаев были непонятны. В частности если в японском оригинале Воины в матросках назывались Sailor Senshi, что в правильном переводе на английский было бы Sailor Soldiers, то в английском дубляже они почему-то превратились в Sailor Scouts (Сейлор Скауты). Все слова перевоплощения и атак, не смотря на то, что в японском оригинале они все имели английское звучание, почему-то тоже подверглись переделке: вместо ставшего почти культовым «Make-up!» звучло или «Scout Power!», или «Transform!». Замена музыкального ряда на электронный так же подверглась критике и начиная с 90 эпизода в английской адаптации звучала теперь уже только оригинальная музыка.
Переозвучка включала в себя также замену сюжетных деталей и всего сюжета в целом, и иногда доводила это до абсурда. Аниме «Сейлор Мун» стало одним из первых расчитанных на детскую аудиторию аниме, в котором были показаны намёки на гомосексуальные отношения между персонажами (до этого гейский Яой и лесбийский Юри использовался лишь в манге и в аниме с высоким возрастным рейтингом). Английская цензура не могла на такое закрыть глаза и поэтому некоторые персонажи, которые в оригинале были одного пола, при дубляже получали другой (т.е. персонаж, который в оригинале был мужчиной, и потому озвучивался мужчиной, в английской адаптации переозвучивался женщиной, и получал соответсвенно женский пол). Самой большой цензуре подверглись Мичиру (Нептун) и Харука (Уран), у которых в оригинале хотя и не говорилось напрямую, но чётко намекало на их лесбийские отношения. В английской адаптации их сделали двоюродными сёстрами, чтобы объяснить их привязанность друг к другу и вырезали половину сцен, где они флиртуют, однако в итоге всё стало ещё только хуже: половиной зрительской аудитории их отношения ошибочно были рассмотренны не только, как лесбийские, но и как крововсмесительные.
Отцензуренная версия аниме демонстрировалась в США по телеканалу Cartoon Network, но довольно быстро показ был прекращен. Из-за наличия больных или противоречивых тем группа католических родителей оказала давление на снятие бесцензурной версии с рынка, что частично им удалось — но только после того, как весь сериал был полностью показан вместе с несколькими полнометражными фильмами.[52] В целом из 200 эпизодов англоязычные зрители увидели лишь 159. Последний пятый сезон никогда не знакупался и поэтому не переводился, однако на данный момент в Интернете представлены все 200 серий сериала с оригинальной дорожкой и английскими субитрами. Из-за анти-японских настроений японская продукция была запрещена многие годы в Корее. Продюсер корейской телестанции «даже не пытался закупить» «Сейлор Мун», так как думал, что она не пройдет законы о цензуре, но в мае 1997 года сериал демонстрировался на национальном вещании без всяких изменений и был «невероятно» популярен.[53]КритикаПроходим сюдаМанга выиграла Премию манги издательства Коданся в 1993 году в категории сёдзё.[54]
Изначально планировавшееся на шесть месяцев аниме «Сейлор Мун» было быстро продолжено из-за своей популярности и завершилось лишь через пять лет.[55] В Японии оно демонстрировалось каждую субботу в прайм-тайм,[56][57] получая в основном телерейтинг около 11-12 %.[11][58] Комментаторы отмечают в аниме версии «более мальчишеский тон», за счет которого у неё была большая аудитория, чем у манги, ориентированной в основном на девушек-подростков.[59] В поздние серии аниме, к недовольству Такэути, была добавлены обнаженные трансформационные последовательности для привлечения мужской аудитории.[60] Медиа франчайз стал одним из наиболее известных в Японии за всю историю, достигнув 1.5 миллиарда долларов в продажах за первые три года существования серии. Десять лет спустя после своего завершения сериал входил в топ-30 списка TV Asahi 100 популярнейших аниме в 2005 и 2006 годах.[20][21] Сериал выиграл гран-при журнала Animage в 1993 году.[45] Продажи кукол героев «Сейлор Мун» превзошли продажи популярной в Японии Ликки-тян в 1990-х; Mattel полагает, что это из-за сочетания «мода-экшен» в сюжете серии. Аксессуары к куклам включали как модные вещи, так и оружие воинов.[13]
Популярность «Сейлор Мун» не ограничилась одной Японией. Показы в Испании и Франции, начавшиеся в декабре 1993 года, стали первыми за пределами Японии (самый первый состоялся во Франции).[22] После чего аниме было показано в других странах, включая Австралию, Южную Корею, Филиппины, Италию, Перу, Бразилию, Швецию и Гонг Конг, ещё до адаптации франчайза в Северной Америке.[61] В 2001 году манга «Сейлор Мун» стала лучшим продаваемым приобретением Tokyopop, превзойдя другие тайтлы как минимум в 1,5 раза по продажам.[62]
Критики отмечали в аниме демонстрацию настоящей дружбы,[63] также как наличие множества «поразительно различающихся» персонажей,[64] и способность привлечь широкую аудиторию.[65] Писатель Николас Пенедо приписывает успех «Сейлор Мун» сочетанию жанра сёдзё о девочках-волшебницах с боевыми командами серии Super Sentai.[59] По утверждению Марты Корног и Тимоти Перпер, популярность «Сейлор Мун» основывается на «сильно сюжетных действиях в сочетании с боевыми сценами, спасениями» и её «акценте на чувства и взаимоотношениях», включая роман между Усаги и Мамору.[66] В то же время другие указывают на манерность[34] и мелодраматичность. Критике подвергается использование в нём однообразных сюжетов, монстров дня,[67] и stock footage.[68]
Драйзен замечает, что в «Сейлор Мун» существуют два вида злодеев монстры дня и «думающие, чувствующие люди». Несмотря на то, что это привычное сочетание в манге и аниме, оно «еще не услышано на Западе».[69]
В книге 2007 года Manga: The Complete Guide Джейсон Томпсон дал манге три звезды из пяти. Ему понравилось смешение стилей сёнэн и сёдзё, а также отметил, что боевые сцены находятся под сильным влиянием Saint Seiya, но короче и менее кровавые, и замечает, что манга сама по себе выглядит похожей на сериалы Super Sentai. Найдя серию забавной и развлекающей, Томпсон счёл повторяющиеся сюжетные линии ущербными для тайтла, не соответствующими улучшению качества рисовки; даже так, он все же заключил, что серия представляет собой «милое, эффективное развлечение»[70].
Джеймс Велкер полагает, что футуристичный сеттинг «Сейлор Мун» помогает создать впечатление, что лесбиянство существует тихо и мирно. Юкари Фудзимото замечает, что несмотря на малое число «лесбийских сцен» в «Сейлор Мун», сериал стал популярным предметом для юрийных пародийных додзинси. Она относит это к «приподнятому» тону первоисточника, в то же время замечая, что «несмотря на то, что она выглядит переполненной лесбиянками, позиция гетеросексуалов легко защищаема».[71]
Сравнивая мангу и аниме Сильвиан Дюранд сразу замечает, что рисунок в манге великолепен, но сюжетно она более сжата и непредсказуема, но в аниме лучше раскрыты персонажи. Дюранд чувствует, что «чувство трагедии сильнее» в рассказе манги о падении Серебряного Тысячелетия, давая больше деталей о происхождении ситэнно и последней битвы Усаги с Погибель и Металией. Дюранд указывает, что аниме опускает информацию, благодаря которой было бы легче понять сюжет, но судит его как более «последовательное» с лучшим балансом между комедией и трагедией, тогда как манга более трагична и сконцентрирована на романе между Усаги и Мамору.[72]ВлияниеПроходим сюдаАниме указывается как давшее новые силы жанру махо-сёдзё, добавив в него активных героинь и ориентированные на экшн сюжеты. После его успеха вышло множество сходных произведений. Magic Knight Rayearth, Wedding Peach, Nurse Angel Ririka и Revolutionary Girl Utena во многом были основаны на популярности «Сейлор Мун».[73]
Мэтт Торн замечает, что вскоре после «Сейлор Мун» сёдзё манга начала появляться в книжных магазинах США, противопоставляясь популярным фандомам комиксов.[74] На её появление указывается, как на начало популярности среди девушек сёдзё манги.[70][75][76] Жиль Поитра выделяет «поколение» фанатов аниме, начавших свое знакомство с ним с «Сейлор Мун» в 1990-х, отмечая что большинство из них были моложе других фанатов и в основном девушками. Поитра указывает на «Сейлор Мун» как на подготовившее почву другим сёдзё сериям, таким как «Таинственная игра», Vision of Escaflowne и Revolutionary Girl Utena.[77]
Фред Паттен приписывает Такэути популяризацию концепции подобной Super Sentai команды девочек-волшебниц,[78][79] а Пол Граветт указывает, что серия послужила «воскрешением» для жанра вообще.[80] Серии приписывается изменение самого жанра — героиня теперь использует свои силы не для развлечения, как было раньше, а для борьбы со злом.[81]
На Западе люди временами ассоциируют «Сейлор Мун» с движениями феминисток или Girl Power и с поддержкой этих идей среди зрителей,[75] особенно из-за «правдоподобных, харизматичных и независимых» характеров героинь, которые были «интерпретированы во Франции с однозначно феминистской позиции.»[59] В таком ракурсе её сравнивали с Барби,[82] Mighty Morphin Power Rangers,[11][63] сериалами «Баффи — истребительница вампиров»,[83] и «Сабрина — маленькая ведьма».[84] Персонажей также описывают как «язвительные стереотипы», с указанием на то, что Усаги отличается от остальных, так как менее феминизирована, из-за того, что её любимый урок — труд, а ненавистный — математика, хотя японская аудитория видит её девчонкой-сорванцом.[85]
В англоязычных странах вокруг «Сейлор Мун» появился культ, распространившихся среди членов кампании под названием «Save Our Sailors» (букв. англ. спасите наших моряков, либо англ. спасите наших сейлоров)[85] и мужской части студентов,[11] а Дразен полагает, что Интернет стал новым способом общения для фанатов и сыграл свою роль в популярности «Сейлор Мун».[83] Фанаты могли общаться, организуя кампанию «Save Our Sailors», чтобы вернуть сериал в показ в США, и делиться информацией о ещё непоказанных сериях.[85] В 2004 году в одном из исследований предположили, что существовало порядка 3 335 000 сайтов, посвященных «Сейлор Мун», тогда как про Микки Мауса только 491 000.[86] Журнал NEO предполагает, что частью привлекательности «Сейлор Мун» стало и то, что фанаты общались по интернету, обсуждая различия между локализованной и оригинальной версиями произведения.[87] В 1997 году фандом «Сейлор Мун» описывали как «малочисленный и разрозненный».[88] По исследованиям в США дети обращали восторженное внимание на боевые сцены в аниме, хотя при опросе была ли «Сейлор Мун» «жестокой» только двое ответили «да», а остальные десять предпочли описать серии как «мягкие» или «милые».[89]
«Сейлор-Мун» в России
В России сериал был впервые показан на телеканале 2×2 в 1996-1997 годах. Мужские и женские роли в сериале озвучивали Вадим Андреев и Людмила Ильина. Зрители получили возможность увидеть только первые три сезона сериала, однако этого оказалось вполне достаточно, чтобы он обрёл множество поклонников. Целое поколение российских отаку выросло именно на сериале «Сейлор Мун».[источник не указан 340 дней] Второй показ состоялся на «31 канале» в 1998 году. Третий раз сериал прошёл на ТНТ с 14 апреля 2000 года. Четвёртый раз первые три сезона были показаны по телеканалу «Столица» с 28 августа 2001 по 11 июля 2002 год по будням. С 15 сентября 2001 года ТНТ осуществил показ остальной части сериала, а именно 4 и 5-го сезонов и показаны по выходным до 18 мая 2002 года в 16:30, а повторялись с 17 апреля по 29 июля 2003 года по будням в 7:50 и 12:50. Также сериал был показан повторно с 4 сентября 2004 года по осень 2005 года по выходным и с осени 2005 до апреля 2006 год каждое утро в последний раз уже все 5 сезонов вместе. В последний день показа, с 10:30-16:00 показывали лучшие серии. Также это аниме было показано на телеканале Аниме ТВ в 2003-2005 годах.ПримечанияПроходим сюда↑ Показывать компактно
↑ Sequential Tart: Atsukamashii Onna - Taking One for the Team: A Look at Sentai Shows (том V/эссе 11/ноябрь 2002). Sequentialtart.com. Проверено 21 ноября 2008.
↑ Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews, Фред Паттен. Страница 50
↑ Пол Граветт Manga: 60 Years of Japanese Comics' (Harper Design, 2004, ISBN 1-85669-391-0) страница 78
↑ Результаты «Anime Grand Prix» (яп.). Animage (1993 год).
↑ 1 2 Наоко Такэути Sailor Moon Shinsouban Том 2. — Kodansha, 2003. — ISBN ISBN 4-06-334777-X
↑ Макартер, Чарльз Интервью с Наокой Такэути (Интервью «Вопрос-Ответ»). EX:CLUSIVE. www.ex.org. Проверено 21 ноября 2008.
↑ Анно Хидэаки Раздел «разное» на персональном сайте Анно Хидэаки (яп.) (2 ноября, 2000 года). Проверено 17 марта 2009.
«Аянами» происходит от названия корабля императорского флота Японии. Имя «Рэй» — игра слов на основе иероглифа «零» и взято из «Сейлор Мун», у Хино Рэй-чан. В то время это была приманка, чтобы завлечь в состав группы Ику-чана (Кунихико Икухара). К сожалению, он удрал, не расплатившись за неё.
Оригинальный текст (яп.) [показать]
↑ Наоко Такэути Арка 2 // Bishōjo Senshi Sailor Moon Том 1. — Kodansha. — ISBN ISBN 4-06-178721-7
↑ Наоко Такэути Sailor Moon Shinsouban Том 2. — Kodansha, 2003. — ISBN 4-06-334777-X
↑ McCarter, Charles Public Interview with Takeuchi Naoko (Q & A Interview). EX:CLUSIVE. www.ex.org. Проверено 30 ноября 2006.
↑ 1 2 3 4 5 6 Григсби, Мэри (1998). «Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States» The Journal of Popular Culture 32 (1) 59-80 DOI:10.1111/j.0022-3840.1998.3201_59.x
↑ Patrick Drazen Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 2002. — ISBN 1-880656-72-8
↑ 1 2 3 4 Allison, Anne (2000). «A Challenge to Hollywood? Japanese Character Goods Hit the US». Japanese Studies 20 (1): 67–88. DOI:10.1080/10371390050009075.
↑ 1 2 Наоко Такэути Materials Collection. — Kodansha, 1999. — ISBN 4-06-324521-7
↑ 1 2 3 Frederik Schodt Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 1996. — ISBN 978-1880656235
↑ 美少女戦士セーラームーン (1) (яп.). Kodansha. Проверено 23 июня 2009.
↑ 美少女戦士セーラームーン (18) (яп.). Kodansha. Проверено 23 июня 2009.
↑ 1 2 Frederik Schodt Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 1996. — ISBN 978-1880656235
↑ 美少女戦士セーラームーン 新装版(1) (яп.). Kodansha. Проверено 23 июня 2009.
↑ 1 2 TV Asahi Top 100 Anime Part 2. Anime News Network (2005-09-23). Проверено 23 ноября 2007.
↑ 1 2 Japan's Favorite TV Anime. Anime News Network (2006-10-13). Проверено 23 ноября 2007.
↑ 1 2 セーラームーンのあゆみ 1993年 (Ja). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ セーラームーンのあゆみ 1994年 (яп.). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ セーラームーンのあゆみ 1995年 (яп.). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ セーラームーン ビデオ・DVDコーナー (Ja). Sailormoon.Channel.. Проверено 19 июля 2009.
↑ 1 2 Font, Dillon Sailor Soldiers, Saban Style. Animefringe (май 2004). Проверено 20 июля 2009.
↑ これまでの公演の紹介 93サマースペシャルミュージカル 美少女戦士セーラームーン 外伝 ダーク・キングダム復活篇 (Ja). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ これまでの公演の紹介 94サマースペシャルミュージカル美少女戦士セーラームーンSうさぎ・愛の戦士への道 (Ja). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ 95スプリングスペシャルミュージカル 美少女戦士セーラームーンS 変身・スーパー戦士への道(改訂版 (Ja). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ Lobão, David Denis Musicais do OhaYO! – Parte 2 (Portugese). Universo Online (24 мая 2007). Проверено 24 июля 2009.
↑ Sailormoon.Channel - History of Sailor Moon. Архивировано из первоисточника 6 августа 2007. Проверено 10 марта 2009.
↑ Sailormoon.Channel - Sailor Moon Live Action TV Corner. Архивировано из первоисточника 17 июня 2007. Проверено 10 марта 2009.
↑ Sailor Moon gets live action.(Animation Action). Проверено 21 июля 2009.
↑ 1 2 Mays, Jonathon Pretty Guardian Sailor Moon - Review. Anime News Network (6 апреля 2004). Проверено 20 июля 2009.
↑ 実写板DVD(TVシリーズ
(Ja). Sailormoon.Channel. Проверено 23 июля 2009.
↑ Game Search - GameFAQs. Проверено 11 марта 2009.
↑ The 3-D Adventures of Sailor Moon for PC - GameFAQs. Проверено 11 марта 2009.
↑ Takanori Arisawa Profile(E). Arizm.com. Проверено 13 октября 2008.
↑ / セーラームーン. Toei-anim.co.jp. Проверено 13 октября 2008.
↑ / セーラームーン R. Toei-anim.co.jp. Проверено 13 октября 2008.
↑ / セーラームーン S. Toei-anim.co.jp. Проверено 13 октября 2008.
↑ / セーラームーン Supers. Toei-anim.co.jp. Проверено 13 октября 2008.
↑ / 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ. Toei-anim.co.jp. Проверено 13 октября 2008.
↑ セーラームーンのあゆみ 1992年 (яп.). Sailormoon.Channel. Проверено 21 июля 2009.
↑ 1 2 第15回アニメグランプリ [1993年5月号] (яп.). Animage.jp. Проверено 19 июля 2009.
↑ 第16回アニメグランプリ [1994年5月号] (яп.). Animage.jp. Проверено 19 июля 2009.
↑ 第17回アニメグランプリ [1995年5月号] (яп.). Animage.jp. Проверено 19 июля 2009.
↑ 第18回アニメグランプリ [1996年5月号] (яп.). Animage.jp. Проверено 19 июля 2009.
↑ 第19回アニメグランプリ [1997年6月号] (яп.). Animage.jp. Проверено 19 июля 2009.
↑ 1 2 Cox, Gemma (весна 2006). «Anime Archive: Sailor Moon - The Most Popular Unsuccessful Series Ever?». NEO (18).
↑ Jonathan Clements The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — 1-ое. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. — ISBN 1-880656-64-7
↑ McHarry, Mark. Yaoi: Redrawing Male Love The Guide ноябрь 2003
↑ Learning from the enviable enemy: the coexistance of desire and enmity in Korean perceptions of Japan // Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America. — Routledge.
↑ Joel Hahn Kodansha Manga Awards. Comic Book Awards Almanac. Архивировано из первоисточника 21 октября 2007. Проверено 21 августа 2007.
↑ Animazement Sailor Moon Voice Actors 2005 (май 2005). Архивировано из первоисточника 22 октября 2006. Проверено 18 января 2007.
↑ Grigsby, Mary (1998). «Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States» The Journal of Popular Culture 32 (1) 59-80 DOI:10.1111/j.0022-3840.1998.3201_59.x
↑ Johnson, Dany. Q & A Rocking the Boat, Akadot, Digital Manga, Inc. (21 апреля 2001). Проверено 23 июня 2008.
↑ Дои, Хитоси Hitoshi Doi. Проверено 23 февраля 2007.
↑ 1 2 3 Nicolas Penedo Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée japonaise / Nicolas Finet. — Париж: Fleurus, 2008. — ISBN 978-2-215-07931-6
↑ Jason Thompson Manga: The Complete Guide.
↑ Patrick Drazen Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 2002. — P. 10–11. — ISBN 1-880656-72-8
↑ ICv2 News - Sailor Moon Graphic Novels Top Bookstore Sales - Demonstrates Shoujo's Potential. ICv2 (14 августа 2001). Проверено 22 июня 2008.
↑ 1 2 Anne Allison Sailor Moon: Japanese Superheroes for Global Girls // Japan Pop!: Inside the World of Japanese Popular Culture / Тимоти Дж. Крэйг. — M.E. Sharpe, 2000. — P. 259–278. — ISBN 978-0765605610
↑ Anne Allison Millennial Monsters: Japanese Toys and the Global Imagination. — University of California Press. — P. 156–157. — ISBN 9780520245655
↑ Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 p.44
↑ Cornog, Martha; и Perper, Timothy (март 2005) Non-Western Sexuality Comes to the U.S.: A Crash Course in Manga and Anime for Sexologists Contempory Sexuality vol 39 issue 3 page 4
↑ Bertschy, Zac Sailor Moon DVD - Review. Anime News Network (2003-08-10). Проверено 17 февраля 2007.
↑ Merrill, Dave Sailor Moon Super S TV Series Complete Collection. Anime Jump (2006-01-17). Проверено 17 февраля 2007.
↑ Патрик Драйзен Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. — Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 2002. — ISBN 1-880656-72-8
↑ 1 2 Jason Thompson Manga: The Complete Guide. — New York: Ballantine Books & Del Rey Books, 2007. — ISBN 978-0-345-48490-8
↑ Welker, James (2006) «Drawing Out Lesbians: Blurred Representations of Lesbian Desire in Shōjo Manga» in Subhash Chandra e.d., Lesbian Voices: Canada and the World: Theory, Literature, Cinema New Delhi: Allied Publishers Pvt. Ltd ISBN 81-8424-075-9 p.177, 180.
↑ Durand, Sylvain (март-апрель 1996). «Sailor Moon: Manga vs Animation». Protoculture Addicts (39): 39.
↑ Джейсон Томсон Manga: The Complete Guide.
↑ Alverson, Brigid Matt Thorn Returns to Translation. Publishers Weekly (17 февраля 2009). Проверено 22 февраля 2009.
↑ 1 2 Yang, Sandy. Girl Power Make Up—The Beginning of Shōjo in the US, Akadot, Digital Manga, Inc. (25 октября 2000). Проверено 23 июня 2008.
↑ Deppey, Dirk (2005). «She's Got Her Own Thing Now». The Comics Journal (269). Проверено 2008-06-22. “Возьми современную фанатку манги, скорее всего тебе попадется та, что смотрела «Сейлор Мун» в детстве.”
↑ Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 pp.31-32
↑ Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews by Fred Patten page 50
↑ Sequential Tart: Atsukamashii Onna - Taking One for the Team: A Look at Sentai Shows (vol V/iss 11/November 2002). Sequentialtart.com. Проверено 13 октября 2008.
↑ Paul Gravett (2004) Manga: 60 Years of Japanese Comics (Harper Design, ISBN 1-85669-391-0) page 78
↑ Ross, Christina Sailor Moon. THEM Anime Reviews 4.0. Проверено 16 февраля 2007.
↑ Barry, Dave. Forget about Sailor Moon; we love Barbie!, The Milwaukee Journal Sentinel, Journal Communications (9 апреля 1995).
↑ 1 2 Patrick Drazen Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. — Berkeley, California: Stone Bridge Press, 2002. — ISBN 1-880656-72-8
↑ Ёсида, Каори (2002)."Evolution of Female Heroes: Carnival Mode of Gender Representation in Anime" , архив оригинала, копия сделана 2007-11-11. Western Washington University. Проверено 22 июня 2008.
↑ 1 2 3 Brown, Louise. Sailing the Internet It's a treasure trove of trivia for Sailor 'Moonies'; [Final Edition], Toronto Star (27 июля 1996), стр. SW.65. Проверено 6 ноября 2009.
↑ Faiola, Anthony. We're Playing Their Toons, The Washington Post (6 декабря 2004). Проверено 19 июля 2009.
↑ Cox, Gemma Neo Magazine - Article. Neomag.co.uk. Архивировано из первоисточника 1 января 2008. Проверено 5 августа 2009.
↑ Updike, Edith The Novice Who Tamed The Web. Business Week (1997). Проверено 19 июля 2009.
↑ Allison, Anne (2001). «Cyborg Violence: Bursting Borders and Bodies with Queer Machines» (PDF). Cultural Anthropology 16 (2): 237–265. DOI:10.1525/can.2001.16.2.237. Проверено 2008-06-22. ВОПРОСЫ:1. БЫЛО ЛИ ЭТО АНИМЕ ВАШИМ "НАЧАЛОМ"? ЕСЛИ НЕТ, ТО КАКОЕ?
2. КАКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ВОЗНИКЛИ ОТ ПРОСМОТРА (помним про вежливость
)?
3. КАКОЙ ИЗ ПЕРСОНАЖЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ?
4. КАКОЙ ПЕРСОНАЖ ВАМ БОЛЬШЕ ВСЕГО ПОНРАВИЛСЯ?
2. Раньше даже был его фанатом)))
3. Нептун, я по гороскопу Рыбы. Но сама Мичиру не в моем вкусе.
4. Лорд Кунсайт и Сэйлор-Марс.
Да это аниме всегда останется в моем сердце, хоть тогда я и не знала, что это аниме, для меня это был мульт. А о направление аниме я узнала лишь когда приехала обратно в Кисловодск, тогда я была в 11 классе. Но смотрела я аниме и только его давно.. просто не знала, что есть люди которые тоже этим увлекают, просто где я жила я была одиночка)))
Я по гороскопу Стрелец, мой покровитель Юпитер и Нептун, оба влитые в мой гороском, а сам гороскоп схож со мной)))
Есть секрет один если интересно могу рассказать?
Если не секрет чем тебя Нептун то не устроила?
А мне из героев нравятся, пятерка матросков, и остальные войны, плюс принц Алмаз и Нефрит)))
Нептун просто не в моем вкусе, как девушка, мне она кажется тихой и скучной, и внешне не нравится. Я люблю харизматичных и ярких персонажей. Не могу сказать, что она меня бесит, вовсе нет, просто не нравится. В Сейлормун вроде даже нет ни одного перса который был бы мне неприятен, а это большая редкость для аниме, потому что я придира)) Нет, вспомнил, есть!! Это Малышка, Чиби-мун, я ее не выношу.
Ну слушай....
В детстве у меня была подруга и мы как раз начали смотреть аниме. Я так была на нем помешала что мы решили играть роли. Н самое смешное что тогда мне мама сказала, что я Козерог и все это время я думала, что Марс, ну и взяла эту роль. Мы играли на плошадке во дворе... У нас были Минако, Рей, Бани. Воть... А остальных персонажей мы доигрывали или преставляли. Помню у меня кучу наклеек былою. мы охотились ща нми и выревали у всех из лап, была уелая стопка их, потом и менялись ими и тд. Обидно только что с этими перездами многие потерялись... а добрая часть маман нечейно сожгла, это единственно что я сожалею что пропало. Мне тогда было лет 9 - 10. Я верила в то что они живы и тд, ребенок есть ребенок... Но мое детсво быстро кончилось... его с корнями вырвали! Когда переехали то мало того что у меня не друзей не было ни знакомых, так и ТНТ не показывало... 5 лет я провела в книгами в дружбе... и заставила своей истерекой настроит мне канал ТНТ потому что там должно и шло аниме Сейлормун, единственная нить, что напоминала что такое дружба... Это аниме меня спасло, омтавило меня человеком а не зверем котрым я могла бы стать. Отчет о стаже в мире аниме я начала с этого аниме!
А сейчас это аниме так и осталось в моем сердце хоть и появилось много других аниме любимых)) Мой самый первый ник был Макото и перписка по почте началась с этого ника, потом сестра - Оми придумала мне ник Акита( я такой человек, что присваивать ники не капли не похожа с ними я не могла, поэтому поставили нетральный ник) и этот ник был со мной всегда... пока я не вышла замуж и меня не решили кислорода... и я от него не ушла... тогда я потерялась и пыталась найти себя и ник который был бы по праву мне. Тогда я посмотрела аниме не сдавайся! Меян саму на него потянуло не пойму почему?! Случайно клип посмотрела и вот, посмотрев аниме я поняла, что Кеко схожа со мной)) И стала носить этот ник с гордостью!!!!
Я Сейлормун смотрел в 12 лет, тоже наклейки собирал..
жаль ты был далеко и о тебе ми не знала был бы у нас Такседо Маском
Ты была замужем?? В реале?
а ты разве не знал? Я же писала об этом, так дневник с этого и начался)))
да была... уж лучше бы не была... Таких мужей топить надо а не выходить за них....
и если бы не помошь многих я бы такого удара от него не пережила бы...
Один вопрос теперь остался, если он меня не любил так какого черта приперлся ко мне домой и просил руки??? Ради забавы? Ведь он сам приперлся, я то его не звала я о нем вообще не знала!
Хех.. О замужестве не могу судить, у меня насчет него очень резкое отрицание, но только насчет себя, хотя я сам в реальном браке никогда не был, только в вирте, но это уже другое, виртуальными браками я вобщем то доволен))
ой братик *катаюсь по полу от смеха* ну допустим не твой, но сыграть то ты смог бы)))
Бани... хехе с ней зато жизнь была бы не скучной, это я точно могу сказать. Но у каждого парня свои Идеал в женщине))
А брак... к сожалению многие мужчины способны на обман, и я не зналачто он окажется таким козлом. Верно говорят каждый учится на своих ошибках)))
2. Помниться, много лет назад прямо таки убивалась по нему. Теперь как-то слабее... (заныкивает на компе папочку с Сейлор Мун )) )
3. Венера о_О
4. Во всех играх из меня саму Усаги делали, но мне как-то больше Ятен нравился ))) И Сапфир с Алмазом о_О
Спасибо
Т е твою дверь в аниме открыла Кенди... я начала его смотреть два года назад но по обстоятельствам не до смотрела( а сейчас не знаю за какое аниме браться даже)) Тоже не плохое аниме...
Но оно и ясно что на смену аниме Сейлормун пришло много классный аниме да и мы подросли... я ценю это аниме, но сама давно уже не умираю по нему)) Но есть серии отдельные которые в памяти до сих пор))
Ух ти... так ты у нас богиня любви и коасоты...
просто Усаги и Венера проктически схожи характерами... Так что может тогда ты была схожа с ней кто знает)) мне Алмазик тоже оч понравился... еще и Сея...
Ня-ха... Примерно как Сунако из 7 обличий Ямато Надэсико ))
Алмазик каваен...
да ну тебя... если ты под влиянием Венеры то мимо тебя не один мужик не пройдет... а ты фигу покажушь гы))
Алмазик каваен...
Интересно, о цензуре... насчет серий - это точно, но вот замазывание кадров
Ну а музыку я до сих пор слушаю
1. СТАЛО ЛИ ЭТО АНИМЕ ВАШИМ ПРОХОДОМ В МИР АНИМЕ ИЛИ НЕТ? И КАКОЕ СТАЛО?
Ну можно сказать, что стало. Так как Кенди-Кенди я смотрела ну в совсем юном возрасте
2. КАК НА ВАШЕ УСМОТРЕНИЕ ЭТО АНИМЕ (ПРОСЬЮА ВЫРОЖАТЬ МНЕНИЕ НЕ В ГРУЬОЙ ФОРМЕ)?
Отличное. Даже пересматривая несколько серий сейчас, в нем можно найти далеко не детские темы.
3. КАКОЙ ИЗ ПЕРСОНАЖЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ?
Солнце
4. КАКОЙ ПЕРСОНАЖ ВАМ БОЛЬШЕ ВСЕХ ПОНРАВИЛСЯ?
Всегда нравился Венера
Добро пожаловать ко мне)))
Наконец - то из смотрителей перешли вроль участников)) я очень рада)))
Хехе... когда были маленькими особо не задумывались как это вот мужик и баба одновременно, для нас это было что - то типа чуда. А вот когда уже подрасла тогда я долго думала над этой диалемой)))
Да там много намеков было
но зато само аниме было шикарным)))
А то , что Кенди - Кенди все же у многих была первым аниме... но если подсчитать то точно даже не скажешь у кого какое аниме было первым)))
Солнце? эт хорошо... так вот куда такое тепло у нас))
И чем же Венера тебя увлекла?
Да я в дневниках вообще больше смотритель. Больше на ЖЖ тусуюсь
А то , что Кенди - Кенди все же у многих была первым аниме... но если подсчитать то точно даже не скажешь у кого какое аниме было первым)))
Я только что подумала... а ведь я не знаю точно. Я помню еще Вольтрон смотрела. Но не помню раньше или позже
Солнце? эт хорошо... так вот куда такое тепло у нас))
Вот только Сейлор Скаута нет на меня
И чем же Венера тебя увлекла?
Блондинка с красным бантом. Бант - шикарен
Да я в дневниках вообще больше смотритель. Больше на ЖЖ тусуюсь
оу... а чем то сдешние дневники хуже? люди тут не плохие, ну по крайне мере тех которых я знаю) тепло и уют обеспечн)) Я как то заводила днев там только не помню когда))) мне тут больше нравиться вот и сижу)))
Не я то точно помню, что Сейлормун был моим первым аниме - мультиком) эт я уже потом познакомилась с Аниматрицей, Принцессой Мононоке и еще одно аниме было не помню... их я еще смотрела не зная о направление отаку, просто родное было вот и смотрела)
Вот только Сейлор Скаута нет на меня
Блондинка с красным бантом. Бант - шикарен
не хуже... здешний дневник уже давно у меня, но на ЖЖ как-то более интересно
ро Солнце она как то тоже имеет отношение к планетам... но ты далеко не от кого не ушла)) а наоборот всю эту дружную компанию планет около себя и собрала, все же крутиться вокруг солнца)))
Ну... только Сейлор Космос был... а Сана не было
так вот что тебя привлекло бант... а я то думала ее взбавлошный характер...
Ну и это тоже... просто типаж внешности нравится
не хуже... здешний дневник уже давно у меня, но на ЖЖ как-то более интересно
не знаю...
я только где не сижу... но все эти дневники какие то чужие что ли... тут я обрела дом...
но не стану перегибать палку, там тоже есть милые люди)) хи))
Ну... только Сейлор Космос был... а Сана не было
омг Сана? кхем ну... надо будит вспомнить что вертелось в голове... как вспомню скажу...
Солнце ведь хоть и планета, но она как бы центр вселеной, вокруг нее все планеты крутятся я это точно знаю...
Ну и это тоже... просто типаж внешности нравитсяА Усаги я никогда не любтла
ну Сейлор Ви... горячий персоаж, хоть и не много ветреный
А Усаги... но кому как... мне она нравилась, хоть и взбавлошный у нее характер)) но зато добрый))
Ну это да
ну Сейлор Ви... горячий персоаж, хоть и не много ветреный
Да уж))) Вспоминаю серию, где Ви с двумя парнями одновременно встречалась
Усаги не взбаломошная, она просто тупая, ИМХО, конечно.
я сама помню эту серию. как она бегала то к одному то к другому, а в конце ни одного, ни ругого. так всегда "за двумя зайцами погонишься не одного не поймаешь", она та еще штучка
Усаги не взбаломошная, она просто тупая, ИМХО, конечно.
омг... а ты уверена?
я думаю что она не тупая... но кому как показалось...
Она очень даже не тупая, просто шла всегда на перекор сердцу, из двух зол выбирала меньшее. Хоть и казалось это тупостью, но она спасла куда больше душ людей чем могла бы... Добро всегда так... кажется что тупо, но на самом деле есть логика...
Просто Сейлора нетути
хочешь я лично сейчас пойду дорисую и будит
Я не о ее жизни Сейлора говорю и о спасении мира, а о ее бытовой жизни в роли обычной девушки. Даже Мамору в первой серии сказал "Или ты невероятно ленивая, или до ужаса тупая"
хочешь я лично сейчас пойду дорисую и будит
А давай
эхх братик... я просто шучу... знаю, что когда душа к чему - то не лежит то смысла никакого нет...
А кого бы ты лучше всего сыграл бы?
ну о бытовой жизни... она просто веселая и смешлленная... уж такая какая есть...
для меня Бани вполне нормальная девушка, хоть и плачет на пустом месте и шухорная... но она не тупая это точно хотя возможно многие так и думают..
А давай
пойду Такеучи трясти
ух ти)))) круто))
т е не играешь?
хехе)))
главное что тебе нравиться братик))) а все остальное не важно)))
мой братик