$ Keko - san $
Когда я хорошая, я очень-очень хорошая, но когда я плохая, я еще лучше!(с)Я создана из ласки, слёз, любви и ненависти, счастья и печали, из боли и блаженства, из крика и улыбки…(с)

Bokura no Oukoku


Наше Королевство :)


моя фотография Альтернативное название: Наше Королевство.
Год выпуска: 2000
Автор: Koujima, Naduki
Художник: Koujima, Naduki
Жанр: комедии, сенен - ай, яой.
Чтение: читается слева направо.
Перевод на русский: Могами Кеко.
Сюжет: После смерти своей бабушки, деревенский парень Акира Нонака попадает в очень богатую и влиятельную семьи Taкато. Там ему сообщают, что он является кандидатом на роль следующего наследника имя Tакато. Тем не менее, есть еще один кандидат - княжеский, красивый Рей, который, оказывается, двоюродный брат Акиры. Отнюдь не являясь конкурентоспособными, Акира не проявляет интереса к перспективе наследования, и по этой причине Рей проявляется симпатией к Aкире. Рей импульсивный, грубый, но проникается любовью к наивному мальчик из деревни, пока Акира начинает узнавать начинающие влечение к Рею внутри себя.
Статус: В процессе.
От переводчика: т к манга большая, а перевод не легкий, то перевод осуществляется по главам. Я постараюсь не тянуть, но это как выйдет.
От переводчика: Эта глава была очень насыщеной и интересной. И вызвала много смеха. Если вы когда - нибудь переводили с испанского, то возможно поймете меня. При переводу не было не одного нормального предложения, один набор слов (смешных слов), я еле привела его в божеский вид. Но не одна. Спасибо большое Такуми - тян , что не смотря на напряженные занятия, все же решила мне помочь. Без ее помощи я бы долго маялась бы текстом. Поклой ей до пола. Еще я хочу поблагодарить Lyurika за консультацию, по использованию фотошопа. Огромное тебе спасибо, я ценю то время что ты потратила на меня. Так, что это глава вышла благодаря этим двум людям!


P.S. Это мой первый перевод манги. Тем более с испанского языка. Тапки кидать желательно мягкие. И не судить сторого. Т к знание языка среднее( и не законченное), можно сказать практически к нулю. Поэтому перевод производился с помощью переводчиков, словаря и моей фантазии. Испанский язык не так прост как кажется. Читайте на радость.
С уважением Кеко.



Том 3 " глава 3"

Том 4 "глава 4"

Том 5 "глава 5"


P.S. Ну наконец - то я сделала, аж не вериться. Просто работа отнимает все время.. да и настроение нет, вот и закончила пораньше. Надо же чем то себя занять. Даже ноут на работу брала, поэтому так быстро выложила. Текст оказался тоже по легче, хоть перевод был и от головы. "Сотрудничать" с перевода переводится так и я не стала менять, но я так поняла тут имелось ввиду, интимный подтекст, сам автор видимо засмущался конкретнее написать, так что я не стала тут ничего менять)Ну Приятного Вам чтения! Со след главой обещать ничего не могу...

@темы: административное, манга, яой